Notices by Steve Herrick (steve)
-
Steve Herrick (steve)'s status on Monday, 25-Jul-2016 06:50:27 CEST Steve Herrick Linux has a learning curve. Windows has a learning hamster wheel. -
Steve Herrick (steve)'s status on Sunday, 12-Jun-2016 08:17:44 CEST Steve Herrick @matthew @david Anything digital is inherently reproducible, which means it could be iterated indefinitely. But we can still charge for it in the meantime.
I put my translations for the Indianos into the public domain. I'm not worried about making money from them. For sellable digital goods, I plan to use CC-BY-SA for the sole reason of avoiding a situation where someone else copyrights my work and then goes on to legally block me from using it.
Most big companies value their "intellectual property" above all else. In fact, Kevin Carson (and the Indianos) argue that IP is really the only reason big companies exist at all. If information was available and usable, hierarchies would become pointless. When information is distributed, power is distributed. -
Steve Herrick (steve)'s status on Wednesday, 11-May-2016 20:53:26 CEST Steve Herrick @david Por eso pensaba vender el archivo a las imprentas. De esta manera, tendría mi pago de una sola (por imprenta), y podría dedicarme a hacer más traducciones, en vez de pasar el día haciendo promociones. Tendría por fin el alcance del que tanto hablas, porque facilmente podría vender un archivo desde Inglaterra a Nueva Zelanda. No vale la pena imprimir una copia para luego enviarla a Nueva Zelanda. -
Steve Herrick (steve)'s status on Thursday, 28-Apr-2016 15:49:38 CEST Steve Herrick @antonio @david @nat ¡Excelente, gracias! Estoy trabajando en ella en este mismo momento. -
Steve Herrick (steve)'s status on Tuesday, 23-Feb-2016 13:01:44 CET Steve Herrick What the heck is a platform cooperative? http://level.interpreters.coop/platform-coop/001-platform-md/ -
Steve Herrick (steve)'s status on Monday, 18-Jan-2016 20:53:28 CET Steve Herrick @nat Tu post sobre Portland fue subido a Facebook por Michel, y fue muy bien recibido. Se compartió en tres lenguas (más allá del inglés). -
Steve Herrick (steve)'s status on Thursday, 22-Oct-2015 18:00:12 CEST Steve Herrick @manuel ¡Gracias! Creo que ésta es la forma más divertida de traducir. :) Ya presenté a Juan Pop a un amigo, y le encantó. Tengo dos imágenes más ya hechas. -
Steve Herrick (steve)'s status on Wednesday, 22-Apr-2015 19:31:06 CEST Steve Herrick @0x6c08f220 @dragnucs @kris @david As a native English speaker, I'm finding Esperanto quite easy to learn. For example, adjectives precede their noun, like in English. But what really makes it easy is that there are no irregular verbs. As soon as you learn an infinitive, you instantly know how to use it anywhere. And not only that, you can easily use the noun/adjective/adverb forms. So, you can learn an order of magnitude faster than in any other language. But, you still have to practice. :) -
Steve Herrick (steve)'s status on Tuesday, 24-Mar-2015 03:03:26 CET Steve Herrick @voylinux @manuel @david He investigado lo de Mongo, y la verdad es que no lo entiendo. Pero te puedo describir exactamente lo que quiero que haga. Quiero poder subir un documento (en texto, markdown, o HTML), y que la base de datos lo guarde divido por oración, o tal vez por línea/párrafo. Cada oración se traduce usando un simple proceso de buscar y reemplazar con el glosario, que es otra base de datos. La traducción se guarda junta al original. ¿Serí… - User ID
- 3464
- Member since
- 13 Feb 2015
- Notices
- 9
- Daily average
- 0
Groups 0
Statistics
Tags
None